Лето в трудах, а осень в пирах

«С верой в Россию, с любовью к Чувашии» – таков девиз этих колоритных празднеств на Тюменской земле, в том числе и очередных Дней чувашской культуры, в первых числах ноября: представители диаспоры говорят, что все их достижения стали возможны благодаря нашей общей истории, объединяющей прошлое, настоящее и будущее всей страны и их малой родины на берегах Волги.

Праздновать, так всем миром!

Дни чувашской культуры – это попытка вместить всё многообразие, самобытность и творческие устремления народа. Осень – самая пора, чтобы всем вместе порадоваться сему богатству. И здесь неразрывна связь обрядовых традиций современных чувашей с многовековым хозяйственно-земледельческим календарем этноса.

Название торжества «Кер пуянлахе» переводится как «Осеннее богатство». Это один из древнейших земледельческих праздников, зафиксировавшийся в сознании многих поколений и символизирующий успешное окончание всего цикла сельхозработ. Естественный повод собраться, поздравить друг друга с приходом осени, встать в общий хоровод, спеть любимые песни и хорошенько погулять. На празднике выступают тюменско-чувашские фольклорные коллективы и солисты, а вместе с ними поет и пляшет весь честной народ. Здесь, кстати, не обходится без «Кер сари» – праздника пива. Напиток так же, как у немцев, объявлен чувашами национальным. Действительно, в каждом доме здесь имеется свой рецепт его приготовления, и он соответственно держится втайне. И даже на конкурсе пивоваров вам никто не раскроет секрет, а лишь предложит отведать сей продукт. А дегустация – дело непростое, хотя приятное: из десятков сортов пива надо выявить самое крепкое, самое терпкое, самое сладкое, самое легкое и то, чья пена долго-долго держится в бокале. В каждой номинации определяют также своего пивного короля (или королеву).

Угощают и другими дарами осени: овощами и фруктами, всевозможными соленьями-вареньями, выпечками, а также блюдами самой национальной кухни: дрожжевыми блинами «икерч», пирогом с мясом и картошкой – «хуплу», многими другими яствами. Каждый может попробовать все на вкус и добавить баллов будущим лауреатам конкурса, где призы раздают тем, кто, к примеру, предложил самый спелый овощ, самое оригинальное оформление своей продукции, сделал на зиму самые внушительные заготовки – словом, стал самым запасливым.

Земледелие – вековечное дело

От устоявшихся норм и правил, от глубинного смысла того или иного ритуала не отступить ни на йоту. А народные торжества тем и хороши, что в них со скрупулёзностью необычайной соблюдается всё и вся – точь-в-точь как деды и прадеды их проводили. А поскольку земледелие – традиция у чувашей вековечная, то осенний «Кер пуянлахе» – плоть от плоти другого национального торжества – Акатуя. Что переводится как «Свадьба плуга и земли». Романтично-поэтичный подход к обозначению древнейших чувашских празднеств лишь передаёт трепетное отношение этого народа к земле. О любви к кормилице, о благах земледельческого труда говорят дошедшие до нас из глубокой старины символика и «режиссура» самих ритуалов.

Например, к Акатую готовились загодя: по улицам верхом на лошадях гарцевали юноши и заблаговременно собирали призы для награждения лучших хлебопашцев. Каждый дом жертвовал на праздник какую-либо вещицу: кусок ткани, полотенце, платки… Богатые же иногда давали денег на покупку барана. Во время самого действа его участники выходили нарядные, во всем праздничном, украшали ленточками и домашних животных – быка или лошадь. Деревенские красавицы проводили ритуальную борозду вокруг деревни. Плугом правил мужчина, а девушки, распоясавшись и распустив косы, лишь прикасались к плугу, имитируя вспашку. К празднику заранее варили пиво, готовили съестные припасы, красили яйца. Затем созывали родственников и соседей, накрывали богатый стол. Во главу его ставили алтар (деревянную братину) с пивом, а на середину на специально вышитом полотенце – блюдо с караваем хлеба и кругом сыра. Как только назначенный хозяином старец подносил всем пиво и хлеб с сыром, все дружно запевали старинную песню «Сев и пашня – вековечное дело наше». Приступая к молению, выпрашивали у Бога здоровье, обильный урожай и прибыль скота. После молитвы начинался пир горой – раньше праздник продолжался целую неделю. Поэтому молодежь (да и взрослые) успевали погулять в нескольких деревнях – и в своей, и в соседних. Веселье сопровождалось песенными хороводами, плясками, всевозможными играми и продолжалось до самого вечера.

Особенно выделялся всегда и на всех праздниках традиционный наряд чувашских женщин. Это расшитые узором костюмы – бело-красные платья, красивые разноцветные сарафаны и белые блузки, плюс оригинальный головной убор – шлемообразные шапочки, украшенные монетами. И это неспроста: в стародавние времена представительницы прекрасного пола наряду с мужчинами вставали на защиту своих домов и земель от непрошеных гостей. А монеты одновременно украшали и защищали головы воительниц от вражеских стрел…

Статистика и исторические факты

В России по статистике живет около двух миллионов чувашей, более половины из них – за пределами Чувашской Республики: места их компактных поселений находятся в Самарской, Ульяновской областях, в Татарии, Башкирии, Красноярском крае… В нашем регионе представители этой национальности живут в Тюменском, Исетском, Аромашевском, Нижнетавдинском, Заводоуковском, Ярковском и других районах.

Первые чуваши появились в Сибири четыре века назад. Известно, например, что после «визита» хана Кучума в Казань обратно с ним сюда пришли служивые чуваши. Ну а Столыпинская аграрная реформа 1907 года подвигла отправиться в Тобольскую, Томскую и Енисейскую губернии многие тысячи чувашских крестьян. В ходе переселенческой волны в поисках лучшей жизни они, выходцы с Волги, отправлялись целыми семействами по специальным путевкам, а обосновавшись на новом месте, как правило, давали ему название своей исторической родины. Например, в нашем Нижнетавдинском районе село Канаш – тезка одноименного райцентра в современной Чувашии. А тогда, более восьмидесяти лет назад, земельный отдел Велижанской волости выделил чувашам переселенцам территорию нынешнего Канашского поселения, где был образован хутор Феклистиха, в котором, как свидетельствуют историки и старожилы, была всего одна рубленая баня на всех да… русская печь в чьей-то избе. Правда, самих-то переселенцев было всего несколько семей – Мартышкины, Сергеевы, Кушниковы, Максимовы. Вскоре деревенька была переименована в Чувашский выселок. И, конечно, чтобы стать крепким хозяином, крестьянину-переселенцу надо было не только подготовить свой земельный надел под пашню, но и построить усадьбу, купить лошадь, корову, плуг, семена… Кстати, взаимопомощь здесь творила чудеса: вновь прибывшему ладили избу всем миром – за один день, а вечером уже справляли новоселье. И так – день за днём. Глядишь, уже целая улица выстроена, а там – и целая деревня. Неудивительно, что уже через несколько лет новоприбывшие благодаря своему трудолюбию вставали на ноги, создавали вполне зажиточные колхозы.

Концентрация духовных сил

Считается, что в каждом таком празднике заложена концентрация духовных сил людей, жаждущих встречи со своей национальной культурой. 200-4-3Несмотря на то что здесь, вдали от волжских берегов, во многих семьях уже почти не общаются на родном языке, всё-таки остаётся ностальгия, жажда встречи с той малой родиной, где родились и жили твои предки. Людям свойственно тянуться к своим истокам – это насущная необходимость, идущая из глубин национального подсознания.

Если говорить о взаимосвязи судеб и культур наших народов, то вполне уместно вспомнить, что письменность у чувашей появилась в 1871 году – на основе русской графики. Ежегодно в день рождения Ивана Яковлева, национального просветителя и создателя чувашского алфавита, букваря, в поволжской республике проводится День родного языка. Тюменские чуваши, кроме прочего, помнят и мудрое изречение Яковлева, завещавшего единоплеменникам более столетия назад: «Будьте дружны между собой, избегайте мелких счетов и распрей, помните о великом завете Спасителя: твердо надейтесь на жизненную силу уступчивости и снисхождения».


11751