Об иностранных курсантах в тюменской альма-матер
Не могу не вспомнить один эпизод более чем двухлетней давности. В областном центре отмечали День Победы. На центральную площадь вступили подразделения Тюменского военного института инженерных войск. И когда гости праздника увидели идущих в строю курсантов африканского континента, раздался такой возглас удивления, что он почти перекрыл громкие звуки духового оркестра…
Сейчас этим уже никого не удивишь. На улицах города, в его музеях и театрах можно часто увидеть представителей стран дальнего и ближнего зарубежья в военной форме. Это курсанты нашего ТВИИВ. И тем не менее вопросов у тюменцев возникает еще очень много. В связи с этим обратимся к представителю командования института подполковнику С.Н. Понамареву.
– Сергей Николаевич, каким образом у нас в Тюмени появились курсанты из стран дальнего и ближнего зарубежья? На чем основано создание в 2012 году отдельного спецфакультета?
– Это произошло на основании соответствующих директивных документов Главного управления международного военного сотрудничества и Главного управления кадров Министерства обороны Российской Федерации.
– Из каких стран они прибыли?
– Список большой. Из Афганистана, Бургунды, Лаоса, Мали, Мозамбика, Монголии, Мьянмы, Никарагуа, Палестины, Эфиопии, Абхазии, Армении, Белоруссии, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана, Узбекистана, Южной Осетии. Всего сегодня обучается более 160 человек.
– При поступлении россиян всегда проводятся вступительные экзамены. Вопрос зачисления решает мандатная комиссия. А как происходит это с иностранцами? За счет чьих средств они обучаются?
– Зачисление производится без экзаменов. Отбирают будущих курсантов в странах заказчиков. Обучение осуществляется на безвозмездной основе, за счет Российской Федерации.
– Непременный ритуал военно-служащего – принятие присяги. Как обстоят дела с этим? И еще: у некоторых иностранцев – офицерские погоны. Что это значит?
– Ритуал военной присяги у них происходит на родине. Командование стран само принимает решение о присвоении званий, нам лишь присылают об этом документы.
– Какие военные и гражданские специальности получают выпускники?
– Военные: применение инженерных подразделений и эксплуатация средств инженерного вооружения; применение инженерно-позиционных подразделений, строительство и эксплуатация фортификационных сооружений и маскировка; применение инженерных подразделений и эксплуатация электротехнических средств.
Гражданские: транспортные средства специального назначения; тепло- и электрообеспечение специальных технических систем и объектов.
– А как обстоит дело со знанием русского языка?
– Прибывшие из дальнего зарубежья русским не владеют. Поэтому первые 10 месяцев они заняты его изучением (группы по 3–5 человек комплектуются по странам с подобными языковыми наречиями). В связи с этим и общий курс обучения в вузе для них длится 6 лет, а не 5, как у остальных. Кстати, их первые русские слова, это – «снег» и «холодно»!
– Невольно возникает вопрос: проходят ли переподготовку преподаватели русского языка, изучают ли они опыт работы с иностранцами в других военных вузах страны?
– Да, безусловно. Это происходит постоянно. Переподготовку они проходят в лингвистическом центре военного университета г. Москвы, а также изучают опыт работы других вузов.
– Знаю, что ваши курсанты участвуют в студенческих научно-практических конференциях, олимпиадах по русскому языку (для иностранцев), творческих конкурсах. Расскажите, пожалуйста, об этом подробнее.
– Как правило, эти мероприятия проводятся регулярно на базе Тюменского государственного университета и Тюменского государственного нефтегазового университета. При подведении итогов участникам вручаются дипломы и небольшие памятные подарки. Вот, например, темы некоторых докладов: «Этнолингвистическая ситуация в современном Афганистане», «Созвучные словоформы в русском и французском языках», «Функционирование интернационализмов в белорусском языке».
Интересным были выступления наших курсантов на конференции по теме: «Моя малая родина»: «Кабул – город контрастов», «Иерусалим – город мира», «Бамако – моя родина». Кстати, Бамако, в переводе с языка бамбара, означает – «река крокодилов». Представители Афганистана, Палестины, Мали рассказали о своей стране, познакомили слушателей с историей и культурой родных городов.
На олимпиаде по русскому языку отличились Бамба Филифинг (Мали – 1-е место), Траоре Тиекура (Мали – 3-е место), Компанхия Эркулано (Мозамбик – 4-е место).
И, конечно, приятно видеть целеустремленных, эрудированных молодых людей, серьезно занимающихся, помимо военных наук, изучением русского языка и являющихся патриотами своих государств.
– Скажите, а режим дня у них такой же, как и у наших: подъем в 6.30, отбой – в 22.30 и т.д.?
– Естественно, он полностью соответствует распорядку дня института.
– Мне удалось побывать в общежитии, где живут иностранные курсанты. Необычным, хотя, считаю, совершенно правильным, явилось то, что пришлось увидеть: в каждой комнате – национальный флаг страны и в большинстве случаев – портрет президента. А подключены ли иностранцы к общественно полезному труду?
– Для них не созданы особые «тепличные» условия. Они такие же, как и у наших. Живут по 2–4 человека в комнате, обслуживают себя сами, включая и уборку прилегающей к казарме территории (зимой это, к примеру, уборка снега).
– Как они общаются с российскими курсантами, когда и где пересекаются их пути-дороги?
– Общение свободное. На проводимых в институте мероприятиях, в столовой, в перерывах, в увольнении.
– Учитываются ли при организации питания особенности национальной кухни?
– Нет. Питание – на общих основаниях. Трехразовое. Но на территории есть курсантская чайная, которую они могут посещать.
– И еще немаловажный вопрос – относительно вероисповедания.
– Более 70% исповедуют ислам и буддизм, остальные – православие. Исполнять свои обряды могут и в увольнении, и на территории института, где оборудованы специальные помещения.
– А как у них с досугом?
– Так же, как и у наших курсантов. Они принимают участие в мероприятиях, проводимых городскими и областными организациями, посещают музеи, театры. Постоянно участвуют в спортивных мероприятиях – институтских и городских. Два иностранных военнослужащих – младший лейтенант из Мали Траоре Тиекура и младший сержант из Абхазии Гочуа Иснет – являются членами сборной команды института по мини-футболу.
– Сергей Николаевич, коли рассказываем о спецфакультете, то было бы несправедливо не отметить людей, которые каждодневно решают все вопросы жизнедеятельности курсантов и на которых непосредственно лежит ответственность за их обучение.
– Это начальник факультета подполковник М.В. Судьенков, его заместитель – начальник учебной части подполковник К.В. Жуков, начальник курса капитан С.Г. Алексанов, курсовой офицер старший лейтенант А.И. Жужгов. Кстати, трое из них – выпускники ТВВИКУ.
– Благодарю вас за содержательный рассказ и желаю успехов командирам, преподавателям и, конечно же, курсантам!