«Сайт» вместо «страницы», «гаджет» вместо «технического устройства», «креативный» вместо «творческий»… Иностранные слова с большей или меньшей интенсивностью приходили в русский язык в разные временные эпохи – это было обусловлено разными причинами.
Одни понятия вписывались в новую для себя лингвистическую среду вполне органично, и мы сегодня их произносим, даже не подозревая об их истинном происхождении. Иные (наподобие «мокроступов» вместо «галош» или «тихогромов» вместо «фортепьяно») так и остались в истории развития нашего языка, как недоразумение, милая глупость. Нынче в Госдуме снова заговорили о необходимости запретить использование в публичной речи англицизмов и прочих «измов», если в русском имеются тождественные им по смыслу слова.
Обеспокоенность здесь понятна: того и гляди, у нас совсем перестанут общаться на родном наречии. Вернее, из исконных понятий останутся в лучшем случае традиционный «материнский» язык либо «феня» –приблатнённая лексика, пришедшая из мест не столь отдалённых и заполонившая города и веси на всём пространстве Руси великой. Ловлю себя на том, что даже сейчас, в небольшом отрезке написанного мною текста наберётся достаточно заимствований. Однако я нисколько не переживаю по сему поводу. Если употребляемые слова и выражения воспринимаются читателем легко, если они не царапают глаз, то почему бы их не использовать. Есть, в конце концов, устоявшиеся нормы, правила, так называемые языковые каноны. Они давно расставили всё по своим местам, и язык от этого только обогатился, стал ещё гибче, тоньше, приобрёл множество смысловых оттенков…
Я бы лишь согласился с тем, что в речи ведущих и дикторов официальных государственных радио- и телеканалов всё-таки должны быть некие ограничения по части употребления иностранных слов в том или ином контексте, если «великий и могучий» позволяет обойтись без оных. На то и средства массовой информации, что они должны нести в народ образцы правильного произношения, грамотного использования языковых богатств в каждом конкретном случае. Учиться самим родному языку и не стесняться внушать остальному миру, что русский – красивейший язык на планете. И это чистая правда. Если хорошенько осознать это и убедить в том другие страны, то обязательно наступит день, когда наш говор потеснит английский, испанский и прочие наречия. И тогда великороссы снова с полным правом будут считать себя таковыми. Не будет больше раболепия перед всем чужестранным, стремления, что называется, выглядеть в «их» глазах: мол, мы тоже не лыком шиты, а вполне себе цивилизованные люди, могём даже «ихние» словечки употреблять. Попугайничанье тихо сойдёт на нет. Иного не дано.
А по большому счёту, как показывает практика, язык сам «отфильтрует базар», отбросит всё лишнее, наносное. При условии, что мы будем стремиться к этому, будем беречь его как великое культурное достояние, доставшееся нам по наследству от отцов и дедов.



