Приезд группы американских индейцев в Сибирь – случай особый
Гости (четверо студентов, трое преподавателей и писатель) с большим интересом знакомились с музейными экспонатами, рассказывающими о жизни их коренных народов Тюменского Севера, с удовольствием общались со своими русскими сородичами.
Родственные культуры
Юные «индеанки» у хантыйского жилища (чума), словно движимые памятью предков, прикасались к образующим конус шестам, к покрывающим их оленьим шкурам и недоумевали: вигвам? Конечно, вигвам! Констатировали сей факт с радостью. Позже в беседе с учёными-этнологами удастся получить подтверждение: да, быт и обряды у хантов, манси, ненцев и индейцев во многом идентичны. У наших, к примеру, есть «медвежьи игрища», а у американских аборигенов существует ритуал, связанный с бизоном и солнцем…
Побывавшие в Тюмени индейские студенты Кристал Мартинес, Лейланд Десенти, Адриен Яззи – из племени навахо, а очаровательная Мигэн Инес представляла апачей (она – победительница общеплеменного конкурса красоты «Мисс Апачи»). Эндрю Бисенти, преподаватель традиционной культуры в подготовительной школе навахо, где обучаются его юные соплеменники, рассказывал о том, как трудно было уговорить их родителей отпустить любимых чад в поездку в далекую и незнакомую Россию. Уверял: мол, помогло лишь… его шаманское искусство – Эндрю в этом деле пока новичок, но серьёзно увлечён им и успешно постигает тайны древнего волшебства. Начинающий шаман признался, что даже устраивал специальные прощальные церемонии, благословляющие поездку и гарантирующие счастливое возвращение домой. Согласно индейским обычаям покидать свою территорию и отправляться за тридевять земель, в чужой, не всегда дружественный мир, считается чем-то из ряда вон выходящим. Так что идти против сложившихся правил было нелегко: нарушить табу предков пришлось самому закоренелому традиционалисту Эндрю, слывущему в округе уважаемым учителем, наставляющим детей краснокожих чтить вековые законы рода и племени.
Скотт Момадэй – крупнейший современный индейский писатель, представляющий народность кайова, человек, «созданный из слов и художественных образов» (его самохарактеристика) – пишет прозу, стихи, рисует, сам иллюстрирует свои книги. Издал в России сборник под названием «Духу, оставшемуся жить», куда вошли: повесть «Путь к Горе Дождей», литературно-художественный цикл «В присутствии Солнца: собрание щитов» и речь-эссе «Словом сотворен человек». Автор, погруженный в мир мифологического повествования и выступающий самобытным продолжателем мистической традиции, приводит в качестве приложения к вышеназванным произведениям пиктографический ряд и текст одной из летописей своего рода. Редкий случай, когда пишущий совмещает моральное право и просветительскую обязанность, зная изнутри жизнь и историю своего клана, своего народа. Читателю же остается лишь с наслаждением погрузиться в эту вязь воспоминаний, пейзажей, человеческих образов, ощущений, прозрений, исторических экскурсов, мифов и легенд, воспроизведённых творцом, которому не надо ничего придумывать и создавать искусственную романтику индейского быта.
Кстати, наряду с произведениями Момадэя российское издательство «Сфера» выпустило целую серию, посвященную духовной культуре американских индейцев, под общим названием «Священная трубка». В неё вошли: обзор индейских религий, литература о духовной культуре разных племен, издания по оккультно-мистической практике американских аборигенов, сборник мифов и обрядовой поэзии… Среди множества изданий выделяется сборник «Откровение Черного Лося», являющий собой литературное наследие выдающегося шамана и духовного лидера индейцев племени сиу (история Великого Видения и эпопея колонизации глазами самих индейцев).
«Мы пришли сюда с красотой…»
Сама программа, с которой приезжали коренные жители Америки, называлась «Уроки сумерек». «Сумерки – вечерние или предутренние – довольно странное время суток, – говорили гости. – В стадии каких сумерек находятся традиционные культуры Америки и России, и каковы их перспективы? Нам очень важно знать это». И произносили знаменательные слова: «Мы точно знаем, кто мы такие, откуда родом. Мы дети неба и земли. Мы все братья. Мы пришли сюда с красотой, чтобы творить красоту – так звучит тема одной из наших песен, и в этом – цель нашего визита в Тюмень».
Другая индейская песня – о кукурузе. В отличие от нашей «королевы полей» американская – действительно жизненно важный для аборигенов продукт, можно сказать, священный. Дело в том, что женщинам, размалывающим зерна, требуется ярко выраженный ритм – та самая песня о кукурузе. По традиции её поют мужчины, проявляя тем самым трогательную «заботу» об условиях труда соплеменниц… Прозвучала также «Песня Орла», принадлежащая племени лагуна. Не обошлось и без «арии» койота, этого североамериканского шакала и хитреца. Койот для индейцев – то же самое, что для нас кумушка-лиса. Гости вовлекали всех в своё вокально-хореографическое действо, после чего хантыйские и ненецкие студенты с удивлением признались, что многое в этих мелодиях и ритмах им знакомо… с детства. Затем исполнили свои национальные ритуальные пляски и обрядовые песни, действительно очень похожие на индейские, чем, в свою очередь, привели «братьев-американцев» в неописуемое изумление.
Урбанизация? Окультурация?
Самый главный вопрос: что дала урбанизация коренным жителям Америки и что у них отняла? Мы услышали довольно неожиданный ответ: «Мы бы не стали говорить об урбанизации. Правильнее было бы использовать термин «окультурация». Да, с самого начала наших отношений и контактов с федеральным правительством США власти действительно хотели превратить нас в «стопроцентных» американцев, подчинить их образу жизни. Со своей стороны, мы приложили максимум усилий, чтобы отвоевать себе право выбора, чтобы при желании можно было сочетать и то, и другое – и блага цивилизации, и традиционный уклад. И добились своего: мы можем возвращаться в любое время на земли предков, говорить на родном языке, отправлять свои обряды, чтить обычаи и культуру. Культура белого человека нисколько не подавляет нашу – обе мирно сосуществуют».
А живут коренные американцы в основном в резервациях. Это понятие и образ жизни изначально лишены негативного оттенка, а нас, детей «совка», оказывается, с юных лет пичкали идеологическим клише. Теперь хочется больше верить самим индейцам, которым, по их уверениям, очень нравится, что никто не нарушает тысячелетний уклад жизни. Среди них, правда, есть отдельные приверженцы городской жизни, не признающие традиций отцов и дедов. Сегодня самое большое племя – навахо, у него самые обширные резервации. Молодые индейцы обычно работают в городе, а живут у себя в деревне. Истинных хозяев Америки сегодня насчитывается всего 2,5-3 миллиона, они есть в каждом штате. Сей факт накладывает свой отпечаток на культуру каждого региона.
…Дальнейший маршрут заокеанских путешественников, как и следовало ожидать, пролегал на Север, в район Пыть-Яха – в хантыйское стойбище. А два годя спустя писатель Скотт Момадэй специально взял командировку в Салехард, чтобы лично поучаствовать в знаменитых «медвежьих игрищах». Одного посещения для написания книжки оказалось недостаточно. Напитавшись эмоциями, он решил создать нечто оригинальное. Видимо, посещение родственных племён в России, на Тюменском Севере всё-таки производит впечатление…



