КИТАЙСКАЯ ГРАМОТА

ИСТОРИИ СТРОКИ
 
В мае 1618 года в Поднебесную отправилось первое русское официальное посольство. В то давнее время «тобольскому воеводе князю Ивану Семеновичу Куракину вздумалось наведаться об обстоятельствах сей земли (Китайской) не чрез чужие известия, но чрез искусство своих сограждан. К сему важному делу выбрал он двух казаков – Ивашку Петлина да Петуньку Киселева послами…» – сообщил журнал «Сибирский вестник» в 1818 году.

Петлин оставил любопытнейшие записки о своем путешествии. И вот спустя два века их впервые напечатали в России «без всякой перемены в словах и слоге». Более того, с этим древним сочинением детективная история вышла. Впрочем, обо всем по порядку.

ЗАГАДОЧНАЯ КАРТА

Почему вздумал воевода Иван Куракин отправить казаков в Китай? Можем предположить, когда Иван Семенович занимался в Москве дипломатическими делами, то увидел он карту Московского государства 1549 года, составленную бароном Сигизмундом фон Герберштейном. Герберштейн был дипломатом Священной Римской империи, после поездок на Русь опубликовал свою книгу «Записки о Московии…», в ней-то и была эта карта.

Книга быстро стала популярной в Европе. И всякий узрел, что на карте река Обь вытекает из «озера Китай», а рядом – «царство Китай». Стало быть, добраться туда легко. Англичане пытались проникнуть по Оби в эту сказочно богатую страну. Но тщетно.

Уже шел XVII век, а толковых сведений о пути в Китай не было. Потому князь Куракин и решил послать на разведку казаков. О затее в Москву сообщил, и царь Михаил Федорович велел проведать про Китайское государство томским казакам.

«НЕИЗРЕЧИМОЕ ДИВО»

Воевода Куракин написал в Томск о возможности «итти из нового Кузнецкого острогу водным путем в Китай». ...Он велел «выбрать подьячего да плотника, кому кочевье и всякое судовое дело за обычай, ис служилых, ис промышленных людей отпустить с ними и с Томского города до Китайского государства, дав им государево городовое жалование....велеть зделать судовых железных снастей, чем суды делать: два скобели, два оборотка, два бурова, напарью большую...".

Воевода приказывал отпустить толмача (переводчика), плотника и "морского ходока" и ехать в Китайское государство вслед за ледоходом: "А как аже, даст Бог, на весну лед скроется, – писал Куракин, – и тебе бы, господине, велеть же запасы грузить на суды, в каковых мощно дойти до волоку, до Макуцкого острогу, и в каковых мощно им поднятца со всеми людми, а нагрузя в суды хлеб, отпустити Ондрея Шарыгина и Василия Тюменца со всеми людьми, которые с ним посланы ис Тобольска и ис Томи отпущены в Китайское государство и в Енисейский острог, не замотчав, тот час, дав подводы по подорожной, за лдом, с первого крою", – из книги Ф. Покровского «Путешествие в Китай сибирского казака Ивана Петлина в 1618 г.», изданной в Санкт-Петербурге в 1913 г.

Но из расспросов знающих людей выяснилось, что «не можно пройти по воде в Монголию и Китай». Тогда Куракин решил: «В Томском уезде имати провожатых языку знают».

И вот 9 мая 1618 года из Томска в Китай отправилась миссия в Китай. Во главе посольства – томский казак Иван Петлин. Он был грамоте обучен, хорошо знал несколько языков, имел опыт дипломатической работы. Во товарищах с Петлиным (заместителем) шел казак Андрей Мадов.

В Монголии православный казак Петлин увидел диво: «Да в той де Мугальской земле …на храмех крестов нет; стоят на храмех нивесть какие звери каменные. А во храмех неизреченное диво: как лизешь во храм, противо дверей седят 3 болвана великие женской пол, сажени по полутретье болван, вызолочены сусальным золотом з головы и до ног, а сед[я]т высоко… А в руках держат болваны по горшечку с кашею, а перед ними горит свеча неугасимая [с] салом з говяжьим. А на правой стороне во храму стоят 8 болванов муской пол, а на левой стороне стоят 8 же болванов, все девки, вызолочены з головы и до ног, а руки протянули, что поклонитца хотят, как кланяют цамугальские люди лобам. А по сторонь трех болванов стоят 2 болвана нагих, как быть человек в теле: не розпознаешь издале, что тело или глина, как быть жив. А свечи тонки, что солом[а], а горят углем без огню. А поют в тех храмех 2 трубы великие, сажени по полуторе труба. Как затрубят в трубы, д[а] станут бить в бубенцы, да припадут на коленцы, да руками сплеснут, да розхватят руки, да ударятца о середу, да на середе л[е]жат с полчаса; а в те поры во храм лести, как поют, страх велик человека возьмет – неизреченно диво во храмех!»

Монгольский хан сделал русскому посольству подарок – позволил через свои земли пройти в Китай.

ЕДУТ-ЕДУТ ПО ПЕКИНУ НАШИ КАЗАКИ

Петлину было велено разузнать: «Каково Китайское государство велико, сколь людно, и какова их вера? Велим про то про всё проведати подлинно, есть ли в Китайское государство ход, и ис Китайского государства есть ли в иные земли водяной путь, и сколь богато?» В самой Поднебесной проведать возможность установления торговых и дипломатических отношений между Московией и Китаем.

Когда Петлин добрался до Великой Китайской стены, изумился: «А стена ведена кирпишная, а мы сочли на рубежной стене башен со 100, по обоим концам, а к морю и к Бухаром, башням, сказывают, и числа нет».

1 сентября 1618 года путешественники прибыли в Пекин. Им предоставили особое помещение в посольском дворе. Китайский император Чжу И-Цзюнь прислал к ним своего чиновника, который отвечал за прием иностранцев. Петлин назвал его «посольским дьяком». Чиновник тот явился в сопровождении «200 человек на ишеках, а люди нарядны». Беседа с русскими гостями была обставлена с пышностью, во время ее «подчивали раманеею и всякими заморскими питьями». Но к императору посольство не пустили: «А мы у царя Тайбуна не были и царя не видели, потому что идти ко царю не с чем».

«Посольский дьяк» сказал Петлину: «Не подобает послу являться к императору без подарков от своего государя. Хотя бы де с вами, с первыми послами, царь Белой послал нашему царю Тайбуну что невеликое: не то дорого, что поминки, то дорого, что Белой царь ко царю дары послал…»

И то верно: почему без подарков в гости явились? Петлин и его товарищи не уронили достоинства России, ответили: «Посланы они из Сибирского государства проведывать про великое Китайское государство, и с нами грамот и поминков нет, а будет великого государства нашего государя царя и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии к вашему великому царю послы нарочно – и грамоты, и дары с ними будут».

Ответ удовлетворил китайца, он пообещал: «Царь наш даст вам грамоту к вашему царю». И вскоре грамоту вручили.

Петлин был впечатлен Пекином: «Город велик добре, каменной; бел, что снег; а стоит город на 4 углы, а вокруг него езду 4 дни. А по углам стоят великие и высокие башни, – белы, что снег; а посередь стен стоят башни же велики и высоки и белы – что снег, с подзоры, с красными и с лазоревыми и с желтыми. А на башнях по окнам стоят пушки; и по воротам пушки и ядра поболе головы человека… А в том городе торги сильные, со всякими товары, и с овощи и с харчу – поутру не продерешься промежду людей. Бархатов много всяких цветов, и всяких овощей розных – и гвоздики, и корицы, и анису, и яблоков, и арбузов, и дыней, и тыков...».

НА РОДИНЕ

В октябре 1618 года русское посольство покинуло Китай. Обратный путь долгий, лишь 16 мая 1619-го казаки вернулись в Томск. Требовалось от них передать царю полученные грамоты от китайского императора и монгольского Алтын-хана. Иван Петлин составил «чертеж и роспись про Китайскую область». Вместе с товарищем Мадовым отправился в Москву, и, как мы понимаем, путь их лежал через Тюмень.

В столице Иван Петлин вновь составил роспись про Китай. Это был ценный материал, со времен знаменитого венецианского путешественника XIII века Марко Поло не имелось такого полного описания Китая и познаний о сухопутном пути из Европы в Поднебесную через Сибирь и Монголию. Записи надлежало хранить в секрете. Но уже в 1625 году текст «Росписи...», переведенный на английский язык, был опубликован в Лондоне под названием «Повествование русских казаков, пу теше с твующих из Сибири в Китай и другие страны, прилегающие к нему». А потом «Роспись…» Петлина перевели на многие европейские языки. А лучший ее список исчез из Посольского приказа. Возможно, вор тайно продал ее уже известному нам английскому послу Джону Мерику. Необходимые сведения из этого экземпляра почерпнул Джон Мильтон для написания своего «Трактата о Московии».

Иван Петлин в целости и сохранности передал в Посольский приказ грамоту от китайского императора. Но не нашлось толмача, и содержание ее оставалось загадкой.

Распространенное выражение «китайская грамота» (т. е. написано на непонятном языке) появилось именно тогда.

Почти через 60 лет этот документ изучил Николай Спафарий, когда готовился к своему посольству в Китай. «С торгом приходите и торгуйте, и выходите, и опять приходите. На сем свете ты великий государь, и я царь не мал, чтобы между нами дорога чиста была, с верху и с низу ездите, и что доброе самое привезете и я против того доброго камками (шёлком) пожалую вас…» – приглашал император. Но момент был упущен…

ЧЕЛОБИТНАЯ ЦАРЮ

Прошло с тех пор два века. Знаменитый историк Николай Карамзин при написании своего бессмертного труда «История государства Российского» усомнился: «...сей Петлин, вероятно, не бывал в Китае, а списал донесение атаманов Ивана Петрова и Ялычева, упомянув только в начале о первом, а в конце прибавив несколько строк от себя».

После этого замечания около ста лет историки спорили, кто и когда первым побывал в Китае? Наконец-таки в 1914 году пытливый исследователь Покровский вывел всех на чистую воду. Иван Петров был в составе посольства Василия Тюменца, ездившего в Монголию в 1616 году.

В Центральном государственном архиве древних актов сохранились документы, которые позволили подтвердить, что Петлин и его спутники путешествовали в Китай, и узнать подробности их экспедиции.

В 1620 году, когда казаки прибыли в Москву, они обратились в Посольский приказ с челобитной: «Царю государю и великому князю Михаилу Федоровичи) всея Русии бьют челом холопи твои сибирского города казаки Ивашка Петлин да Ондрюшка Мадав.

…мы, холопи твои, до Алтына царя посла проводили, а от Алтына царя шли до Китайского государства пять недель и голод и нужу терпели и всякой скором ели. И проведав мы, холопи твои, про Китайское государство, и пришли к тебе, государю, к Москве и принесли х тебе, государю, Китайскому государству чертеж и роспись и грамоту от Тайбуна царя. И за ту службу мы, холопи твои, не пожалованы твоим царьским жалованьем.

А Василей Тюменец ходил к Алтыну царю, и ему дано твоего государева жалованья за службу два сукна лундыш 20, да камка (шелковая ткань с рисунками – прим. Е. Д.) 21, да чарка серебряная, да два рубля денег в оклад пребавлено в веки. А мы, холопи твои, перед Васильем ходили в двое и в трое от Алтына царя.

Милосердый государь царь и великий князь Михаила Федорович всеа Русии, пожалуй нас, холопей твоих, за наше службишко и за терпение и за голод и за всякую нужу...».

Награду они получили. Дьяк Федор Опраксин записал: «Государева жалованья томским казакам Ивашку Петлину денежной оклад 7 рублев с четью, хлеба: 6 чети с осьминою муки ржаные, четь круп, четь толокна. Ондрюшке Мадову денежной оклад 7 же рублев с четью, 5 чети с осьминою муки рженые, осьмина круп, осьмина толокна».

Подробности о дальнейшей жизни Ивана Петлина неведомы.

НА СНИМКАХ: карта Московского государства 1549 года; Иван Петлин.

Елена ДУБОВСКАЯ /фотокопии автора/


57136