ГОД МЫШИ ПО-КОРЕЙСКИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОЛОРИТ 

В очередное новолуние, 25 января, корейская диаспора Тюмени (национальная общественная организация «Единство») встретит Новый 4718 год по лунному летоисчислению или год Мыши. 

ЛУНА-ЛУНА 

Лунный календарь – самый точный, считают корейцы, а также китайцы, японцы, вьетнамцы, лаосцы, кампучийцы, таиландцы... В общем, вся восточная и юго-восточная Азия. А момент самого новогоднего торжества ими вычисляется с глубокой древности по лунному календарю: дата его проведения подвержена большой амплитуде – в пределах месяца – и приходится то на февраль, то на конец января по европейскому (солнечному) календарю. Временные смещения нисколько не влияют на суть праздника. 

Заведённому правилу следуют и в Тюмени. В лунное Новолетие «наши» корейцы приглашают на праздник много гостей, потчуют их блюдами своей знаменитой кухни. На закуску согласно традиции подают нежнейшие салаты из проросших бобов, морской и пекинской капусты, побегов папоротника. А сменяют их горячие блюда «миен-кук» (суп со свининой, сыром «Тофу», морской капустой и соевым соусом), «пегодя» (паровые пирожки с мясом и капустой)… Изобилие вкусной экзотики составляют хлеб из риса и жгучие, на первый взгляд, капуста и морковка (приготовленные по особому рецепту), рыба и всевозможная выпечка. 

Во время застолья у корейцев принято говорить о самом дорогом, даже сокровенном. И когда, как не в Новый год, порассуждать на предмет бытия. Во всяком случае некоторые из гостей нередко признаются, что увлекаются восточной философией и даже цитируют стихи классиков литературы Страны утренней свежести. 

Каждая такая встреча «корейского» Нового года сопровождается удивительной церемонией дарения игрушек тем, у кого в прошедшем году родились дети. В диаспоре рождаются дети, у которых в графе «место рождения» значится «Тюмень» – город, ставший для них родиной. Так же, как и для их взрослых единоплеменников. Когда- то, много лет назад, корейские семьи (включая почтенных родителей – бабушек, дедушек) приехали сюда и образовали целые фамильные кланы: Лим, Ли, Хван, Пак, Ким… 

Торжества по традиции продолжаются две недели – от новолуния до полнолуния. Согласно поверью полная луна обладает магической силой. К ней, вечной спутнице Земли, обращаются с просьбами все, у кого есть сокровенные мечты: крестьяне молят о богатом урожае, студенты – об экзаменационной удаче, одинокие – о спутнике жизни, бездетные – о продолжении рода... Наша небесная странница извещает и о том, каким будет год: яркая луна – к хорошему урожаю, тусклая – к недороду, белая обещает обильные дожди, а красная – засуху. 

ТРАДИЦИЯ – СОБИРАТЬСЯ ВСЕМ СЕМЕЙСТВОМ 

У корейцев в эти праздники принято собираться всей семьёй (включая взрослых сыновей с женами и детьми) в доме отца. Живущие в городах на Новый год приезжают в деревню засвидетельствовать уважение родителям. А сами торжества начинаются с так называемого «жертвоприношения предкам», которые, считается, помогают живым родственникам. Участники действа облачаются в парадные национальные одежды (ханбок) и накрывают ритуальный стол, чтобы почтить последние четыре поколения умерших. Еда и питье расставляются в четко определенном порядке в соответствии со сторонами света. Иногда место блюда зависит от его цвета (например, кушанья красного цвета располагаются на восточной стороне стола, а белые – на западной), иногда – в зависимости от очередности приема пищи (первым идет рис, последним – десерт). Возжигаются ароматные курения. Процедуре почитания старших придается большое значение. Младшие члены семьи совершают поклоны, адресованные дедушкам и бабушкам, маме с папой, дядям, тетям…. Произносятся слова благодарности, затем почтенных родственников потчуют разными вкусностями либо одаривают мелкой монетой (впрочем, величина денежного вознаграждения зависит от степени зажиточности той или иной семьи). Ритуал носит название «сэбэ». 

Первый день Нового года для корейцев – всеобщий день рождения. Есть здесь, кстати, одна милая особенность: младенцы, появившиеся на свет в канун праздника, в одночасье становятся… двухгодовалыми (им «засчитывается» год, проведенный в утробе матери). А вообще-то, в праздник принято веселиться, играть и вкусно есть – в этом залог удачного года. В старину в одной из корейских провинций даже существовал обычай устраивать соревнования по «скоростному» поеданию сладостей и разгрызанию орехов. 

Новогодний праздник по- корейски – время запуска воздушных змеев, повод для всевозможных игр и народных танцев под быструю оптимистическую музыку. А чтобы год был счастливым, жилища украшают традиционно – картинками с изображениями, привлекающими в дом всяческие блага и отпугивающими злые силы. Согласно древней восточной мифологии наступивший год должен быть самым благополучным в череде двенадцатилетнего цикла – во всяком случае люди на это очень надеются. Хотя и ушедший, по уверениям представителей корейской диаспоры Тюмени, тоже был хорошим. 

НА СНИМКЕ: вручение игрушек семьям новорожденных. 

Тодор ВОИНСКИЙ /фото автора/ 

 

 


43438