КОНФЕРЕНЦИЯ
Пятая международная научно-практическая конференция «Родные языки в условиях двуязычия» прошла в Сыктывкаре. В ней приняли участие более 240 человек из 13-ти регионов России и пяти зарубежных стран. Ямал представляли учителя родных языков, сотрудники национальной газеты «ЛухАвт» и департамента образования ЯНАО.
Ямальские специалисты выступили с докладами на пленарном заседании, участвовали в работе секций и круглых столов. Обсуждались актуальные вопросы развития родных языков и родной литературы. Педагоги делились наработками и методиками преподавания. В частности, Ямал представил опыт сохранения хантыйского языка с использованием средств массовой информации. Об этом на примере национальной газеты «ЛухАвт» рассказала заместитель главного редактора Алина Яковлева.
Газета была учреждена в 2001 году. Главный редактор – сказитель, переводчик, знаток хантыйского языка Геннадий Кельчин. За 17 лет газета нашла своего читателя: её с нетерпением ждут оленеводы в далёких стойбищах и рыбаки на рыболовецких станах. С января 2019 года тираж газеты увеличится с 700 до 1340 экземпляров.
В периодическом издании публикуются материалы об интересных фактах и значимых событиях муниципального, окружного и федерального масштаба. Выделена отдельная полоса под фольклор (хантыйские сказки, загадки, басни, былины и песни). Есть и детская страница. Публикуются стихотворения для детей, сочинения школьников, сканворды. Многие статьи используются на уроках родного языка.
О практике создания учебников нового поколения по изучению ненецкого, селькупского, коми (ижемский диалект), хантыйского языков в округе рассказал начальник отдела департамента образования ЯНАО Григорий Лымар. В настоящее время есть учебники и методические руководства к ним для 1-7-х классов. В следующем году планируется работа с изданиями для 8-9-х классов.
В рамках конференции работали симпозиумы «Коми литературному языку – 100 лет. Проблемы современной литературной нормы», «Мир перевода», научно-практический семинар «Современные технологии в изучении родных языков», семинар молодых переводчиков, республиканские Ванеевские чтения.
Пресс-служба губернатора ЯНАО