ПРЕМЬЕРА
В Тюменском театре кукол состоялась новогодняя премьера. Режиссер Сергей Грязнов и художник Сергей Перепелкин представили юным зрителям спектакль «Госпожа Метелица» по мотивам сказки братьев Гримм. Музыку с традиционными тирольскими напевами написал композитор Валерий Дрозд, а стихи для песен актриса Анна Ганичева, в постановке она играет роль злой мачехи.
Истории о том, как доброта и трудолюбие вознаграждаются сторицей, есть в фольклоре разных стран. В основе таких сюжетов всегда бедная сиротка и ее зловредные родственники. Увы, в жизни хорошие качества характера спасают лишь иногда, а отсутствие мстительности порой ничуть не помогает, но раз такие версии живучи и появляются у разных народов, значит, они дают надежду простым людям на счастье. Аналогом «Госпожи Метелицы» в России является популярная сказка «Морозко». В разных вариантах она идет во всех тюменских театрах. Поэтому создатели спектакля решили напомнить зрителям немецкую версию, подчеркивая, что у нас с Европой общие культурные корни. Как бы сейчас ни пытались отрицать очевидное.
Спектакль поставлен в духе уличного представления: играет шарманка и под ее мелодию рассказывается история. Прилежная и трудолюбивая сиротка Хельга жила вместе с мачехой и ее родной дочкой Бронхильдой. Как и полагается, мачеха была дамой превредной, любила только свою кровинушку, а Хельгу постоянно обижала. И сколько бы ни старалась девушка угодить родне, ничего у нее не получалось. Работала от зари до зари, а ей вместо благодарности давали новое задание.
Неизвестно, сколько бы так продолжалось, если бы не случайность. Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Уронила она веретено в колодец, мачеха тут же потребовала его достать, словно оно какое-то ценное. Прыгнула Хельга за пропажей, но не утонула, а оказалась в подземном царстве. Встретили ее там два друга гнома, однако решили пока на глаза не показываться, используя мантию-невидимку и проверить, чего стоит эта девочка. Испытания придумали вроде бы простые, только вот без вежливости и трудолюбия, желания всем помочь здесь не обойтись. Двигаясь по дорогам подземного царства, Хельга сначала увидела печку, которая попросила вытащить из ее топки готовые пироги. Потом яблонька, гнущаяся под тяжестью плодов, взмолилась о помощи. Никому Хельга не отказала, ее и уговаривать не приходилось. Решили отблагодарить девушку гномы и познакомили со своей хозяйкой – Госпожой Метелицей. Вместо того чтобы отдыхать после всех трудов, Хельга и волшебнице стала помогать. Расщедрилась суровая Госпожа и одарила Хельгу золотом.
Вернулась Хельга домой, ничуть не зазнавшись, и вновь приступила к своим обязанностям. А ее ленивая сестра едва не умерла от зависти. И решила тоже прыгнуть в колодец, уж ей-то Госпожа Метелица точно даст больше золота. Она же, по собственному мнению, намного лучше этой замарашки Хельги. Забыла Бронхильда, что ничего не дается просто так, слишком привыкла бездельничать, поощряемая мамашей. Собирала ее мать в подземное царство, как в дальний поход, даже подушки и одеяла приготовила: вдруг девочка захочет вздремнуть. Приготовили гномы для незваной гостьи такие же испытания, как и для Хельги. Вот только избалованная лентяйка совсем другой ответ давала на все просьбы о помощи. В своем духе: «А оно мне надо?». Сильно разочаровала Бронхильда и Госпожу Метелицу, поэтому награда ей досталась соответствующая.
Работа над спектаклем длилась с весны – от появления идеи до готовых кукол и сценографии. Сергей Перепелкин рассказал, что даже в отпуске занимался рисунками, дабы не задерживать бутафоров. В постановке использованы классические тростевые куклы. Порой, кажется, они двигаются сами по себе, но за всей этой легкостью стоит слаженность целой команды. К тому же куклы достаточно объемные, а их приходится держать на вытянутых руках. Но зрителям такие нюансы неведомы, они видят готовую, отлично сделанную постановку. Причем она рассчитана на любую аудиторию. Пока дети следят за перипетиями сюжета, взрослые могут наслаждаться отличной музыкой, под которую невозможно усидеть на месте. Тирольские мотивы находят отклик в русской душе. У нас, и правда, много общего.
Юлия КОНКИНА