Ежегодно со дня рождения Александра Пушкина (6 июня) и до Дня России (12 июня) в Тюмени проходят Дни русской культуры.
В этом году в программе празднеств вечер классического романса на стихи А. Пушкина «Любовь! Россия! Солнце! Пушкин!», круглый стол «Русский язык как фактор межнационального единения и один из гарантов укрепления целостности государства», концертная программа «Русская ярмарка», книжная выставка «Лукоморье», посвященная 214-летию А. Пушкина, детская игровая обрядовая программа «Славянская слобода», презентация русской кухни и многое другое. Сегодня мы рассказываем о прекрасном фольклорно-этнографическом ансамбле «Росстань», который вот уже более двадцати лет популяризирует в регионе и по всей России исконно сибирско-тюменские песни старины глубокой. Недавно, по словам руководителя ансамбля Лилии Деминой, группа вернулась из деревни Лариха Ишимского района с весомым творческим багажом – записями «новых-старых» попевок из глубинки.
Славим русское песенное богатство
Участники «Росстани» – люди молодые, они представляют поколение людей XXI века, однако охотно и осмысленно обращаются к бесценному культурному наследию предков, находя в нем огромную духовную подпитку и подлинное эстетическое наслаждение, отмечает Лилия Демина (она же – кандидат, искусствоведения, директор института музыки, театра и хореографии академии культуры и искусств. Певческая группа собирает, исследует и «несет в массы» традиционную культуру старожилов и новопоселенцев. Фольклористы сходятся во мнении, что богатство народного искусства, создававшегося на протяжении веков, поистине неисчерпаемо, многообразно и по большому счету как следует не изучено. Одни только песенные «жанры» чего стоят: лирическая протяжная, свадебная прощальная с плачем, плясовая, корильная свадебная, хороводная, вечёрошная поцелуйная, казачья, солдатская… А названия песен? «По заре, заре я овин молочу», «Вечер поздний, я стояла у ворот», «Нонча солнца на закатя», «Нямычка дядя, нямычка», «Чия шпилька в простыне», «Не до шубы рукав», «Да воскукукнула да кукушечка»…
Почему «Росстань»?
Началось все в 90-е годы, когда Лилия Дёмина (теперь общепризнанная «главная фольклористка области», а тогда еще преподаватель училища искусств) и ее тогдашние выпускники образовали фольклорно-этнографический ансамбль «Росстань» – им просто нравилось ездить в экспедиции в южные районы области, слушать и записывать самобытные песни деревенских жителей, изучать их обряды, традиции, образ жизни... Естественно в душе таилось желание самим воспроизвести все это богатство русской народной культуры, показать его людям. И процесс этот идет вот уже более двух десятков лет. Почему «Росстань»? Что в красивом и звучном имени? Что-то от расставания? Не только. Росстанью, оказывается, издавна называли перекресток дорог, где люди просто встречаются, общаются. «Слово это белорусское, – говорит Лилия Васильевна. – Появилось оно у нас после одной из поездок в Викуловский район, где есть белорусские деревни – Ермаки, Осиновка, Еловка... Люди там сохранили и говор, и культуру – весь свой обрядовый фольклор. Некоторое время, правда, мы не решались давать ансамблю это название. А вот когда впервые собрались на фестиваль в Каунас, уже в поезде придумали: «Росстань»! По-моему, самое точное название. Дело в том, что это не просто ансамбль. Идея уже давно вышла за его рамки. «Росстань» – это уже что-то большее. Теперь для нас фольклорное движение – это и концерты, и экспедиции, и научная работа, и занятия с детьми...» Кстати, о глубочайшем научном знании русских народных традиций говорит тот факт, что Лилия Васильевна, защитив на кафедре Уральской консерватории диссертацию «Музыкально-этнографический комплекс традиционной русской свадьбы Западно-Сибирского Зауралья (Тюменская область)», стала кандидатом искусствоведения. А решающим фактором обращения к теме была ее неосвоенность музыкальной фольклористикой. Согласно исследованию Деминой, именно «свадьба как важнейший комплекс традиционного жизненного цикла ритуалов до сих пор устойчиво сохраняется в памяти местных жителей старшего поколения, выступает веским основанием для ее изучения в плане проблем современной структуры региональной традиции и особенностей ее функционирования». Материалом для анализа послужили описания ритуала, сделанные на основе бесед с местными жителями, более девятисот свадебных причитаний и песен, записанных в десятках экспедиций в сельскую глубинку, а также на базе архивных материалов.
Магическая сила ритмоформул
За эти годы тюменцы участвовали во множестве фольклорных фестивалей – в Волгограде, Смоленске, Екатеринбурге, в Голландии, Америке, Австрии, Бразилии, Мексике, Швеции... До нынешнего вышли еще два компакт-диска, аудиокассеты. Но это лишь десятая часть того огромного репертуара, который наработан за эти годы. «Исследовательская работа на фольклорной ниве похожа на постижение тайны, потому что постоянно происходят какие-то открытия, – рассказывает Л. Демина. – Для нас собранный и озвученный материал – не просто песни, а своеобразные ритмоформулы, имеющие магическую силу. Мы чувствуем: в них закодировано что-то сакральное. И когда вникаешь во все это, получаешь какие-то дополнительные духовные силы, все вокруг наполняется неким вековечным высшим смыслом. Ведь фольклор несет в себе народную мудрость, добро. Самое интересное, что этот внутренний код есть у каждого из нас, современных людей. Иногда, выступая перед молодежной аудиторией, мы видим как за первоначальным отрицанием того, что несем, буквально через две-три песни – вся молодежь наша. Потом даже на «бис» просят выступить. Истинных носителей народной культуры в сельской глубинке между тем остается все меньше и меньше. Благодатная нива фольклора как шагреневая кожа тает день ото дня. Так что нам надо успеть перенять то, что пока живо, не забыто. И обязательно записать. В том числе и для будущих поколений».