24 мая – День славянской письменности и культуры
«Православие и российская культура: прошлое и современность» – тема традиционной Международной научно-практической конференции, проводимой в этом году 24-25 мая в Тобольске и Тюмени в честь Кирилла и Мефодия, «первоучителей словенских». Целью форума является комплексное исследование духовно-нравственного, культурного, политического и социально-экономического влияния православия на формирование и развитие русской культуры.
Аз буки веди или не веди?
Философы, культурологи, историки, филологи, богословы, студенты вузов, аспиранты и соискатели обсудят широкий круг тем: «Православие и русская культура в духовном сознании народов России», «Русская национальная идея и межкультурная коммуникация», «Славяно-русское этническое сознание в художественном тексте», «Лингвокультурные проблемы национальной картины мира», «Религия, философия и наука: проблемы и перспективы диалога в современном мире», «Проблемное поле современной филологической науки в изучении памятников русской культуры», «Историко-культурный потенциал региона и проблемы сохранения культурного наследия». Пройдёт также круглый стол с участием студентов и молодых ученых.
Итак, «Аз, буки, веди» или «Аз буки веди» – без запятых? В первом случае – просто название начальных букв грамматики, во втором – фраза на старославянском: «Я буквы знаю». Утверждают: в дореволюционной России даже ребёнок знал, что создателями этого письма были святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий, так как их имена произносились во время церковных служб, где дети присутствовали и молились вместе со взрослыми. Эти солунские монахи перевели с греческого языка на славянский почти всю Библию, ритуальные молитвы и богослужебные книги, принеся, таким образом, на славянскую землю письменность, благодаря которой приобщили свои народы к мировой цивилизации и культуре. Христиане провизантийской ориентации получили практическую возможность читать, писать, совершать и слушать проповеди на родном языке. Существует общепринятое мнение: христианство на Руси оказало прогрессивное влияние на духовную культуру, содействовало укреплению княжеской власти. Однако известно и то, что параллельно были уничтожены сложившиеся веками языческие культуры восточных славян: вместе с пантеоном языческих божеств оказалась утраченной и дохристианская восточнославянская письменность.
Уж не оттого ль пытливые умы задаются вопросом: «А что, разве настоящая история Руси и развитие её культуры начались только с крещения, принесшего письменность, созданную специально для славян святыми Кириллом и Мефодием?». Некоторые даже замечают, что сам Кирилл свидетельствовал о наличии письменности у славян. Значит, этот «факт наличия» во времена до того, как Кирилл с Мефодием создали её для них – само по себе звучит нелепо и, возможно, является одной из многих причин к тому, чтобы усомниться в официальной точке зрения.
Говорят, раньше даты в летописях всегда записывались буквицей древнерусского языка, а не цифрами, которые ввели по приказу Петра... Вот вам и доказательство того, что письменность существовала у славян задолго до солунских монахов Кирилла и Мефодия. И вообще, если бы не реформы царя, церковная сказка про «просвещения неграмотных язычников» давно была бы забыта, как чья-то глупая шутка. Мол, не зря же императрица Екатерина II говорила: «Славяне за многие тысячи лет до Рождества Христова свои письмена имели».
Родится ли в споре истина?
В начале сентября 1991 г. объединение “Всеясветная грамота” проводило в Москве мероприятие: отмечалось 7500-летие обретения этой самой Всеясветной грамоты, по сути, рабочей азбуки жречества Руси времён языческой древности. Оказывается, в её состав восприятия входят 64 строчных буковы, 83 над- и подстрочных символа для описания земного плана и 1234 – для Вселенского. Грамота построена так, что, не научившись чувствовать жизнь, соображать и мыслить, освоить её было невозможно. Утверждают, будто Кирилл начал её освоение, но она ему не далась в полном объёме. Тем не менее на её основе он построил алфавит, известный ныне как «кириллица», чьим главным достоинством в сопоставлении со Всеясветной грамотой является то, что на её основе можно научиться читать и писать (не научившись при этом чувствовать жизнь, мыслить и соображать). Многие отрасли современной науки, включая экономическую науку и социологию в целом, культивируемые на Западе и РАН в России, – прекрасное тому подтверждение.
Нет-нет, да и посетит сакраментальный вопрос: если «славяне за многие тысячи лет до Рождества Христова свои письмена имели», то как же надо было постараться, чтобы в период христианизации столь бесследно изничтожить все возможные артефакты древности? Кстати, в качестве доказательства существования более ранних свидетельств наличия письменности на Руси говорилось и в одном из докладов на конференции в Тюмени. Исследование называлось «Загадки дохристианской письменности славян». В нём приводились такие аргументы: далёкие предки писали при помощи рун и так называемыми чертами и резами, а в раскопках под Новгородом находят «докирилло-мефодиевские» письмена на бересте… на вполне понятном русском языке. Как объяснить такие расхождения?
О великом и могучем – не без гордости!
Как бы то ни было, мы имеем то, что имеем. Литературный письменный язык, великий и могучий, которым гордимся, с удовольствием говорим на нём, обмениваемся сообщениями, выражаем свои самые сокровенные чувства и мысли… На нём написаны и творения древнерусских книжников: «Слово о законе и благодати» Иллариона, «Слово о полку Игореве», «Задонщина», «Хождение за три моря» Афанасия Никитина и множество других произведений. Правда, это был так называемый «книжно-славянский», который оставался в письменной русской традиции до конца семнадцатого века, когда народно-разговорная составляющая стала основой олитературенного делового языка – она пришла на смену архаизированной письменной речи. Вспомним слова Ломоносова: «Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским с друзьями, немецким с неприятелем, итальянским с женским полом говорить прилично. Но если бы он Российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков». И.С. Тургенев призывал: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках оно в состоянии совершать чудеса». «Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту русского языка есть борьба за орудие культуры», – многажды повторял М. Горький. По мудрому замечанию академика Сергея Петровича Обнорского, «это великий язык великого русского народа», это главное орудие культуры, основной фактор духовного развития русской нации, творческий источник национального самосознания на всех этапах истории народа, это и залог мощного развития одного из знаковых славянских этносов. Слагаемые культуры русского языка универсальны и уникальны. Особое чувство восхищения вызывает его лексическое богатство.
По самым скромным подсчетам, русский лексикон состоит из более чем полутора миллионов слов, если учесть словник русского литературного языка. Пока еще отсутствует полный словарь русских фамилий и псевдонимов, состоящий не менее чем из миллиона номинативных знаков, нет и сколько-нибудь обширного словаря топонимов России. Для сравнения: в модном в наше время английском языке лексикологи насчитывают от 300 000 до 600 000 слов, в немецком языке – до 400 000, в китайском языке – до 100 000, а во вьетнамском – до 30 000 слов. Лексическая база русского языка дала возможность реализовать свои творческие потенции Ломоносову и Державину, Карамзину и Востокову, Пушкину и Гоголю, Гончарову и Тургеневу, Л. Толстому и Достоевскому, Лескову и Чехову, Горькому и Шолохову, которые, в свою очередь, внесли весомый вклад в лексическую копилку русского языка. Миссия наша как раз в том, чтобы не забывать о его богатстве и красоте, величии и выразительности, стилистических ресурсах и особой музыкальности, постоянно изучать и знать его, сохранять и приумножать его богатство, объяснять и пропагандировать его нормы, правила речевой этики и культуры общения.
Славянская песнь Тюмени
У нас в области проживает сегодня более миллиона славян (или около 85 процентов от общей численности). Духовное пространство региона в современном его представлении сформировалось в немалой степени благодаря жизнедеятельности именно славянского населения, проникновение которого в Западную Сибирь началось в XI веке, активизировалось в XVI-XVII веках и интенсивно продолжилось в 60-80-х годах прошлого столетия, в период становления и освоения Тюменского нефтегазового комплекса. Влияние славянской культуры, особенно письменной, на культуру здешних малочисленных народов было благотворным и продуктивным. Сохраняя свою национальную самобытность, языки, аборигенное население значительно продвинулось в своем развитии. Материальная и духовная жизнь славян, развитие их социальных отношений, естественно, нашли отражение и в языке – наиболее прочной, содержательной и богатой исторической памяти славянства.
В своё время Анна Ахматова отмечала: «Всего прочнее на земле печаль и долговечней царственное слово». Именно Слово является связующим фактором духовной культуры народов нашего региона. Здесь, на просторах бывшей Тобольской губернии, на протяжении веков складывались старожильческие славянские говоры, оригинальный фольклор, свадебные и другие обряды, народные песни и танцы. Это подлинное богатство находит своего пытливого, вдумчивого исследователя, научное и общественное осмысление, бережение и разумное использование.
…В библиотечных экспозициях города в Дни славянской письменности и культуры по традиции представлена литература на трёх языках – русском, украинском и белорусском, а в Музее изобразительных искусств можно увидеть старопечатные книги прошлых веков. «Славянский хоровод» снова собирает на своих концертах лучших приверженцев фольклора – мастеров художественного слова, исполнителей народной песни, самобытных танцоров. Какой же праздник без всего этого!