Культивируя в себе польскость…

Образовательно-познавательная поездка в Польшу молодёжи и детей, активистов Тюменского областного центра польской культуры и просвещения «Лятарник» – это демонстрация творческих возможностей и углублённое знакомство с исторической родиной. Так охарактеризовал этот пятнадцатый по счёту визит юных представителей диаспоры лидер польской общины в нашем регионе Сергей Филь.

В делегацию из 29 человек в основном вошли те, кто занимается возрождением и сохранением польской культуры на местах – тюменцы польского происхождения, дети, молодёжь (главным образом школьники и студенты первых курсов вузов). А это участники вокальных коллективов «Квят папрочи» («Цветок папоротника») из Тюмени (руководитель Надежда Ганихина), «Стокротки» («Маргаритки») из Ялуторовска (руководитель Людмила Филиппова-Климчинская), «Румянки» («Ромашки») и «Голыньсцы» («Голынские») из села Казанское (руководитель Александр Голынский), а также группа чтецов из Ишима (ребята декламировали стихи польских поэтов на родном языке).

Концерты «русских поляков» из Тюмени в Доме культуры городка Сточек Луковский вызвали большой интерес. С. Филь отмечает: послушать их пришли сотни жителей (это при том, что местное население составляет около трёх тысяч). Каждое выступление состояло из отдельной полуторачасовой программы: исполнялись инструментальные произведения польских композиторов, звучали песни и стихи на польском. «Местные слушатели отмечали в наших выступлениях накал патриотизма, им это очень импонировало. Их удивляло то, что, находясь «так далеко», мы сохраняем эту память, осуществляем связь, культивируем в себе польскость, они говорили: это ваш вклад в сохранение польской культуры. Нам было приятно услышать это в свой адрес».

135-12-2Юные тюменцы общались со своими сверстниками – ребятишками из Сточека Луковского и подростками окрестных сёл. Они приходили, знакомились, сидели у костра, беседовали на польском, на русском (они в школе его тоже изучают), спрашивали: как вы там, в Сибири, не мёрзнете? Сам Сточек Луковский, кстати, по числу исторических памятников занимает первое место в стране. Два дня тюменская делегация была в Варшаве, а также в одной из часовен замка в Люблине, где размещается единственный в мире полный цикл православных фресок 1428 года – росписи по византийскому канону. По одной из версий, их автором является знаменитый Андрей Рублёв со товарищи.

Чем же удивила родина предков?

«Наших ребятишек, тех, кто впервые отправился в Польшу, поразил прежде всего уровень культуры, что вежливость есть норма и повседневность, – говорит Сергей Филь. – Старикам, к примеру, там везде уступают место. Впечатлили полные костёлы верующих и почти поголовная вера в Бога. Причём речь идёт не только о самой церковной службе, но и о полном цикле: исповеди, причащении, участии в богослужении… Приверженность вере, как считается, и есть основа культуры: люди себя сравнивают с каноническими идеалами, следуют им, самовоспитываются, дают соответствующую оценку своим поступкам. На этот раз мы даже взяли в свой репертуар песню, предваряющую и завершающую католическую трапезу. Её начальные слова: «Благослови, Господь, эту трапезу, чтобы всегда на столе был хлеб…». В сельской местности она всё ещё в ходу».

Словом, впечатлений и восторгов у участников поездки много. И это является стимулом к работе в течение целого года, вплоть до следующего посещения исторической родины. Сегодня, отмечает С.Филь, есть возможность дальнейшего развития в потомках наших поляков того, что было невозможно в течение долгих лет, – речь идёт о восстановлении связи времён, разорванной цепи передачи из поколения в поколение семейных национальных традиций. Такие поездки этому очень помогают.

Следует отметить, что творческую группу из Тюмени в составе 29 человек пригласила председатель Лодзинского отделения «Вспульнота польска» Мария Пётрович. (Это в переводе на русский – «Польская община», международная организация, участвующая во всепланетарном сохранении, возрождении и развитии польской культуры, в том числе в России, в Сибири). Содействовал поездке и местный фонд «Помощь полякам на Востоке». Кроме того, существуют и давние контакты с Краковским (Малопольским) отделением общины – Подляским, располагающимся в Белостоке и Вроцлаве.

А чтобы поехать в Польшу, маленький или взрослый представитель «Лятарника» должен обязательно активно проявиться: участвовать в творческих коллективах, в работе клубов польской словесности, в подготовке и проведении различных мероприятий, культивировать в себе национальный характер, польскость, что невозможно без знаний о культуре и истории своей прародины. Кстати, углубить свои познания родного языка ребятам можно было непосредственно на занятиях в Польше, которые вели лодзинские преподаватели-лингвисты Элжбета Матчак и студент-филолог из Белоруссии Анджей Пашкевич. Устную речь практиковали в различных нетрадиционных формах общения – во время игр, при решении шарад и ребусов… А у нас в селе Казанском и в Ишиме многие посещают уроки пани Дороты Кузавиньской (дипломированной учительницы и гражданки Польши), которая уже почти десять лет работает в местном славянском лицее и в одной из школ Ишима – факультативно преподаёт польский язык. Там, кстати, проживают потомки поляков, депортированных с территории Украины и Белоруссии в конце 30-х – начале 40-х годов прошлого века…


3193