А была ли комедия?

В российский прокат вышли два самых ожидаемых отечественных фильма этой весны: «Любовь-морковь-3» и «Служебный роман. Наше время». Рекламная кампания началась задолго до премьер, и создатели были уверены, что их ленты непременно станут хитами. Действительно, кассовые сборы у картин неплохие, но не только деньгами измеряется успех, про художественную составляющую тоже не следует забывать.

Первые два фильма «Любовь-морковь» получились неплохими, можно сказать, качественно сделанной версией голливудских комедий. Историй с обменом телами в Америке снималось немало, у нас же эта тема была не избитой, поэтому ленты смотрелись остроумными. Там присутствовало чувство меры, да и юмор был не ниже пояса, а это огромная редкость для современных комедий. Относиться к актерским способностям Гоши Куценко и Кристины Орбакайте можно по-разному, но с поставленной перед ними задачей они справились. «Любовь-морковь-2» – семейная рождественская комедия, где тема взаимопонимания отцов и детей показана с весьма необычного ракурса.

Но беда нашего кинематографа в том, что мало кто умеет вовремя остановиться, и, сделав один раз хороший фильм, появляется непреодолимое желание снять продолжение. Однако удержать на одном уровне несколько картин подряд практически не удается. И если нет талантливого сценария, то лучше вообще не браться за создание сиквела. «Любовь-морковь-3» относится   к этому числу. Очевидно, успех предыдущих лент сыграл с создателями злую шутку, они так хотели еще раз войти в одну и ту же реку, что не стали продумывать сюжетные ходы. Просто взяли идею отцов и детей и сделали перевертыш второго фильма. Там главные герои попадали в тела своих чад, теперь они поменялись телами со своими родителями. Опять же для того, чтобы их лучше понять. Пригласили даже тяжелую артиллерию в лице Лии Ахеджаковой и Владимира Меньшова. Но это не помогло, картина получилась вялой, шутки несмешными, и хорошо, что авторы, похоже, решили на этом заканчивать эпопею о семейных приключениях Голубевых.

«Служебный роман. Наше время» начали обсуждать еще задолго до того, как фильм появился на экранах. Зачем было переснимать шедевры Эльдара Рязанова, многие так и не поняли. Сыграть лучше Алисы Фрейндлих и Андрея Мягкова все равно не удастся, да и сравнения будут не в пользу новой ленты. Однако здесь есть одна изюминка: если смотреть картину отвлеченно, забыв на полтора часа об оригинале, то она выглядит вполне сносно. Вряд ли войдет в историю и разойдется на цитаты, но то, что она не портит настроение, уже большой плюс. Правда, и комедией ленту назвать сложно.

Авторы попытались представить, как могли бы развиваться отношения героев, если бы они работали в современном офисе, ведь сейчас совсем другие будни конторы. Мымра в исполнении Светланы Ходченковой – стильная, строгая, деловая женщина. Она следит за модой, носит дорогие вещи, но в ней почти не осталось ничего человеческого, вся ее жизнь подчинена работе. Новосельцев воспитывает двух дочерей, занимается мотоспортом и готов ради любви на самые экстремальные поступки. Например, влезть на балкон или провести крупную презентацию. Из радикальных перемен вместо секретарши Верочки – помощник Вадим, которого сыграл Павел Воля. Авторы придумали и оригинальный ход – когда карьера Калугиной оказывается под угрозой, именно Новосельцев приходит к ней на помощь и спасает ситуацию. Более полно прописана любовная линия, с романтическими свиданиями и предложением руки и сердца.

Конечно, можно было найти новый сценарий, а не переписывать старый. Но в том-то и проблема, что не хватает хороших идей, вот и приходится их черпать в западных картинах либо в советских. Шедевры таким образом не снять, но на это, похоже, никто и не претендует.


1826